
Балет «Дон Кихот»
Мариинский театр
Описание:
Доставшийся нам в наследство от золотого века классического балета «Дон Кихот» – яркий образец балетной Испании с зажигательными ансамблевыми танцами, кастаньетами, веерами, юбками в горох, розами и гребнями в женских прическах.
Несмотря на название, это не интерпретация романа Сервантеса. Основой сюжета и поводом для танцев стал лишь один эпизод из многочисленных приключений хитроумного идальго – история о несостоявшейся свадьбе богача Камачо (в балете – Гамаш) с красавицей Китерией (Китри), возлюбленной деревенского юноши Басилио (Базиль). И Дон Кихот в спектакле – далеко не главный герой по балетным меркам, его роль – пантомимно-пешеходная, а все танцевальные свершения отданы другим персонажам.
Праздничный, увлекающий темпераментом и виртуозностью спектакль был поставлен в 1900 году (а в 1902-м перенесен из московского Большого в Мариинский театр) Александром Горским по мотивам одноименного балета Мариуса Петипа, украшавшего петербургскую афишу с 1871 года. Молодой и пылкий хореограф Горский на заре ХХ века был очарован идеями Станиславского (только что открывшего Московский художественный театр) и во имя «жизненной правды» в балете превратил симметричный кордебалет, привычный для постановок своего старшего коллеги Петипа, в играющую, переживающую, веселящуюся толпу. Первые зрители спектакля вспоминали: «На площади эта живая страстная толпа заставляет верить до полнейшей иллюзии в солнце, под которым так хочется влюбляться, дразнить друг друга, гоняться за убегающей, прячущейся за веером красавицей...»
Сохранив в своей версии контуры либретто, написанную Минкусом для Петипа музыку и многие хореографические куски, Горский пересмотрел некоторые сцены существовавшего спектакля. Современный «Дон Кихот» – пожалуй, чемпион балетного репертуара по танцевальной разноголосице: он хранит голоса Мариуса Петипа, Александра Горского, Федора Лопухова, в 1923-м сочинившего «в духе фольклора» испанское фанданго, и Нины Анисимовой, в 1946-м добавившей свой цыганский танец. Да и многие танцовщики-исполнители партии Базиля вполне могут считаться соавторами хореографии главного персонажа – не раз индивидуальные придумки и трюки, призванные во всем блеске раскрыть возможности артиста, закреплялись в тексте вариаций. Для солистов «Дон Кихот» – это не только планка виртуозности, это и возможность окунуться в стихию игры, где даже небольшая роль способна расцвести целым букетом юмористических красок. А зрителей этот спектакль, в котором на равных соседствуют жанрово-бытовые сценки, характерная хореография и чистая классика, неизменно очаровывает щедрой танцевальностью и атмосферой беззаботной праздничности. Ольга Макарова
Музыка Людвига Минкуса.
Либретто Мариуса Петипа на сюжет романа Мигеля де Сервантеса Сааведры.
Хореография Александра Горского (1902) по мотивам спектакля Мариуса Петипа.
Постановка цыганского и восточного танцев Нины Анисимовой, постановка фанданго Федора Лопухова
Декорации Александра Головина и Константина Коровина
Костюмы Константина Коровина
Реставрация декораций Михаила Шишлянникова
Художник по адаптации света на сцене Мариинского-2 – Егор Карташов
Фото by baranovsky
Продолжительность спектакля 2 часа 55 минут
Спектакль идет с двумя антрактами
Источник
Ближайшие даты:
-
26 Июля 2025г.
Суббота 13:00 Мариинский театр -
26 Июля 2025г.
Суббота 19:00 Мариинский театр
Билеты:
Адрес:
Фотографии:













Отзывы о событии: Балет «Дон Кихот»
Написать отзывАЛЕКСЕЙ КАСАНДИН(22 сентября 2024):
Солистка выглядела так, будто впервые на сцене — осанки нет, едва не падала. Ее буквально поддерживал партнер. Ужасное зрелище.
МАРИЯ ЧЕВЫЧАЛОВА(21 октября 2024):
Великолепное, насыщенное красками и эмоциями представление. Каждый артист, особенно солисты, — выше всяких похвал!
Александра Анпилогова(2 марта 2025):
Роскошный балет! Конечно, многое зависит от исполнителей, но музыка, оформление сцены и костюмы — безупречны.
lgrechina(26 января 2014):
Оценка 4+. Впечатляющие декорации, световое оформление, костюмы и видеопроекции, особенно гигантская книга как часть сцены. Дон Кихот сыгран мастерски, но эмоции не вышли за пределы подмостков — лично я осталась равнодушна. Несмотря на техническую безупречность, скучала.
Johannes Rauh(14 мая 2017):
Декорации на уровне, постановка приемлема, но актерская игра и вокальные партии оставляют желать лучшего. Опера напоминает бесконечные речитативы с редкими вкраплениями хора. Исполнение дилетантское: вибрато в голосах, неестественное ударение на второй такт, либретто будто сочиняли в баре, а перевод и вовсе машинный. Если при Гергиеве и Фурланетто было иначе, то нынешнюю версию Кнаппа и Абразакова (Аскара, не Ильдара) стоит забыть.
Показать все отзывы
Olga Roslova(1 декабря 2023):
Неописуемые ощущения! Море впечатлений, дух захватывало. Однако соседи по ложу омрачили вечер — пришлось делать замечание, будто они пришли поболтать. Увы, культура поведения оставляет желать лучшего.
Карина Д.(5 мая 2025):
Увы, в этот вечер солисты не показали своего лучшего. Покинула зал после первого акта.
марк жуков(4 апреля 2025):
Испытываю глубочайшее удовлетворение. Этот спектакль стал моим первым театральным опытом, и я с уверенностью заявляю — каждая деталь безупречна.
Jullette Jullette(11 февраля 2024):
«Дон Кихот» от 03.02.2024 оставил двойственное впечатление. Кордебалет, особенно молодые танцовщики, двигались неуверенно, словно случайные люди со стороны. Первый акт выглядел особенно невнятно — дисциплина в рядах отсутствовала. Зато солисты были великолепны: Кимин Ким демонстрировал отличную поддержку, его партнёрша парила в воздухе. А вот дети — те выложились на все сто! Особенно мальчики и участники мини-театра. Им бы место в кордебалете!
Екатерина Родионова(28 февраля 2014):
<div> <h2>«Дон Кихот» из Северной столицы: воплощение мечты на сцене</h2> <p>Спектакль «Дон Кихот» — именно та постановка, которую хочется рекомендовать истинным ценителям оперного искусства. В ней блистает выдающийся вокалист современности, <strong>Ферруччо Фурланетто</strong>, чье мастерство сочетает в себе редкие для музыкального театра достоинства. Его проникновенный голос и эмоциональная глубина оставляют неизгладимый след в душе каждого зрителя.</p> <h3>Особенности сценического решения:</h3> <ul> <li><strong>Минималистичная концепция:</strong> Греческий постановщик Яннис Коккос представил сдержанную, лишенную вычурности интерпретацию малоизвестной оперы Массне.</li> <li><strong>Символичный образ:</strong> Гигантская раскрытая книга Сервантеса, с чьих страниц будто оживают персонажи, придает спектаклю возвышенность, напоминая о культурных реликвиях прошлого.</li> <li><strong>Визуальные эффекты:</strong> Особенно впечатляет сцена с ветряными мельницами, где игра теней и цифровые технологии создают иллюзию вращающихся крыльев, уводя публику в мир воображения вслед за Рыцарем Печального Образа.</li> </ul> <p>В реальности же герой сражается с двумя закованными в латы воинами, чьи головы скрыты под ведрами — ироничный штрих, подчеркивающий абсурдность его подвигов. Однако не эти детали и не мелодичная партитура Массне, созданная век назад для Шаляпина, составляют главную силу спектакля.</p> <blockquote> «Сердцевиной постановки становится образ Дон Кихота в исполнении Ферруччо Фурланетто — настолько искренний, что невозможно усомниться в его стремлении нести людям добро и свет.» </blockquote> <p>Артист заставляет зрителей переживать каждое мгновение этой истории: от трогательных попыток изменить мир до финальной сцены у подножия гигантского тома, где герой, отдав свое сердце окружающим, оставляет Санчо Пансе лишь иллюзорный «остров мечты». Именно мастерство Фурланетто превращает этот спектакль в подлинное художественное откровение.</p> </div>
Анна Л(1 августа 2021):
Великолепно. Исключительное исполнение! Утончённо, с изысканными декорациями, два антракта позволяют осмыслить бури эмоций. Зрелище, которое останется в памяти навсегда.
Наташа(20 сентября 2024):
Великолепно! Представление захватывает с первой минуты. Оригинальная задумка и изысканное оформление трогают до глубины души. А исполнители... Их талант, голоса и гармония с оркестром создают поистине волшебное единство.
Римма Ерохина(5 февраля 2025):
Восхитительная музыка! Костюмы — роскошь и великолепие! Получила истинное наслаждение! Не могла усидеть на месте, так и хотелось пуститься в пляс!
Жанна Волынец(25 мая 2025):
Неописуемый восторг! Потрясающая постановка, виртуозная игра актёров, изящные хореографические номера и роскошные сценические наряды. Благодарю за ярчайшие эмоции!
Andrey(21 июля 2017):
Прекрасный балет, насыщенный красками, динамичный, с изящной хореографией, искусной режиссурой и остроумными моментами — настоящее удовольствие!
Илья(27 января 2014):
<div> <p>Столица России не может похвастать изобилием качественных оперных спектаклей, особенно когда речь заходит о музыкальном исполнении. Не раз доводилось наблюдать великолепные постановки — например, в МАМТе, где впечатляющая сценография и режиссура меркли на фоне посредственной игры оркестра, хорового пения и солистов. В Большом театре положение дел ненамного отличается. Что касается "Новой оперы", то, несмотря на сильный хор, оркестр и вокалистов, общее впечатление портит ощущение, будто попал на представление для самых маленьких. Именно поэтому гастроли оперной труппы Мариинского театра — безусловно, значимое событие для культурной жизни Москвы и залог достойного уровня исполнения. Тем более что главную партию исполняет хоть и немолодой, но по-прежнему блистательный итальянский бас — Феруччо Фурланетто.</p> <h3>Впечатления от постановки "Дон Кихот"</h3> <ul> <li><strong>Сценография</strong> — традиционная, без глубокой режиссерской концепции, но и не настолько упрощенная, чтобы выглядеть примитивно.</li> <li><strong>Эпизод с ветряными мельницами</strong> — решен оригинально, хотя и без особой глубины.</li> <li><strong>Общее впечатление</strong> — создается ощущение, что спектакль собран второпях, с расчетом на минимальные усилия. Впрочем, это объяснимо, учитывая, что солисту пришлось осваивать роль буквально за одну репетицию — в таких условиях не до сложных сценических решений.</li> </ul> <p>Стремление упростить постановку привело к курьезному моменту: опера звучит на французском, но речитативы разбойников исполняются по-русски. В результате возникает комичный эффект — кажется, будто русские бандиты нападают то ли на испанца, то ли на француза. Разумеется, никакой художественной идеи за этим не стоит.</p> <h3>Музыкальное исполнение</h3> <p>Партитура Массне, к сожалению, не блещет новаторством, а кое-где и вовсе напоминает оперетту. Однако в этот раз музыка прозвучала свежо и динамично, во многом благодаря слаженной работе хора и оркестра. Последний, кстати, был великолепен: от Гергиева, которого часто сравнивают с музыкальным конвейером, трудно ожидать филигранной дирижерской работы, но на сей раз он превзошел сам себя.</p> <p>Фурланетто исполнил партию Дон Кихота сдержанно и вдумчиво, берег силы для кульминационного четвертого акта, где продемонстрировал истинное мастерство. После антракта раскрылись и другие солисты: Анна Кикнадзе (Дульсинея) и Андрей Серов (Санчо Панса) показали яркие, эмоциональные performances.</p> </div>